Substantivo
sacrifício, força, forcejo, diligência, zelo, empenho, dedicação, finca-pé, ombro, seposição, porfia, tráfego, canseira, pertinácia, batalhação, contenção, laboriosidade, matação, matança, esforço obstinado, energia, molição, persistência; ginástica, exercício, exercitação, fadigas, agitação; esforços infrutíferos, esforços inúteis, esforços vãos; trabalho penoso, trabalho difícil, trabalho exaustivo, trabalho rude; refega, refrega, lida, lide, afã, faina, azáfama; cansaço, pena, incômodo, canseira, trabalho aturado, opifício, estafa, luta, labuta, labutação, labor, operosidade, tarefa; trabalho livre, trabalho servil, trabalho manual, trabalho mecânico, trabalho braçal, trabalhos forçados; serviço, trabalhão, trabalheira, meijoada = noitada = serão; pensão, resolução; energia.
Adjetivo
trabalhador, lidador, batalhador, lutador, experiens laborum = afeito ao trabalho, workcoholic, industrioso, laborioso, afanoso, operoso, esforçado, acérrimo, dinâmico, incansável, fragueiro, dedicado, forte, tenaz, porfiado, porfioso, ganhadeiro, agencioso, difícil, penoso, rude, indefesso, fatigante, fastidioso, hercúleo, formicular, titânico, formidável, ativo; empenhado em.
Verbo
esforçar-se, timbrar, pujar, esmerar-se, primar, caprichar em, buscar, diligenciar, promover, intentar, empregar todas as forças e energias, não regatear esforços, furar muito para, fazer com que, forçar; levar em brio, levar em capricho; forcejar, fazer o impossível, empenhar-se, laborar, labutar, manobrar, lidar a vida, fazer fogo = fazer diligências, trabalhar com afã, sargentear, mourejar, propugnar, dar à unha, trabalhar, trabucar, lidar, trafegar, governar a vida, ganhar a vida, ganhar a má vida, ocupar-se, dedicar-se, sacrificar-se por, exercer laboriosamente a sua atividade, desempenhar suas funções, suar, fatigar-se, meter ombros a uma empresa; esmerar-se na feitura, esmerar-se na execução de; aplicar os cinco sentidos a, agitar-se (ser ativo); trabalhar como um cavalo, trabalhar como escravo; dar o máximo de seus esforços, trabalhar dia e noite, meter as caras, meter os peitos, seroar, trabucar, batalhar, redobrar esforços, porfiar, fazer força de vela, esbracejar, fatigar-se com trabalho, lavrar, pôr em obra, pôr em campo toda a sua atividade, fadigar, afanar-se, cortir-se com o trabalho, mortificar-se, amofinar-se, atormentar-se, levar as coisas às do cabo, tomar a peito, primar, ter a pique, ter a peito, propugnar, perseverar; amiudar os esforços, envidar esforços, mexer os pauzinhos, estirar a barra, esforçar-se, navegar a remo; dar o máximo de esforço, hipotecar a existência em, fazer o possível por, ajudar-se dos pés e das mãos para, deitar a livraria abaixo, não regatear esforços, revelar empenho, despejar toda a sua ciência, meter cutelos e varredouras, meter a cara, meter os peitos, fazer tudo ao seu alcance, assestar toda a sua artilharia, esbofar-se, não medir sacrifícios, tentar o possível; levar em brio, levar em capricho; jogar as melhores cartas, meter agulhas por alfinetes, usar de todos os expedientes, fazer da fraqueza força, empregar esforço extremo, jogar com toda a baralha, não se poupar a alguma coisa, não poupar uma só circunstância para, envidar todo o pulso de ânimo em, deitar lenha no forno, empregar o último recurso, queimar o último cartucho, lutar com ingentes esforços, jogar a última cartada, puxar do peito, revolver céus e terra, fazer de si mangas ao demo, fazer de alguém mangas ao demo, dar bateria a alguém; carpintejar, carpinteirar, carvoejar, marmorear, minerar, serrar, serralhar, padejar, panificar, forjar, caldear, fornear ou fornejar, queijar, rotear = empalhar cadeira, tanoar.
Advérbio
laboriosamente e adj.; até não mais poder, tira que tira, com tenacidade e energia, de corpo e alma, de alma e coração, na capacidade de suas posses e forças, com unhas e dentes, omnibus ungulis = com todas as suas forças, à porfia, à compita, sem desfalecimento (perseverança); à voga arrancada, com toda a força dos remos, até o último recurso, enquanto houver força, com pulso de ferro, com a fronte rorejante de suor, suo Marte; totis viribus; vi et armis; manibus pedibusque, celeremente.
Frase
Não se pescam trutas a bragas enxutas; Mais pode Deus que o Diabo; Não ficou por mim o..; Melhor é fazer debalde do que estar debalde.
Substantivo
castigo, ensino, ensinadela, correção, emenda, lição, lembrete, preço, escarmenta, escarmento, corretivo, punição física, punição moral, chegadela, sova, surra; coça, reprimenda, repreensão, admoestação, advertência, bronca, carraspana, chamada, ensinadela, dura; escovadela, a justiça humana; justiça divina, folia, flagelo, a ira do Senhor, os flagelos da ira celeste, o gládio do Senhor, disciplina, irrogação, inflição, processo, cominação, imposição de penas; penalidade; excomunhão, retribuição, desforra; raio, Nemésio, justiça retributiva, cautério, açoite; cadafalso (instrumento de punição); prisão, degredo, exílio, ablegação, banimento, desterro, desterramento, expulsão, demissão, exoneração, exoneração a bem do serviço público, exautoração, desautoração, trabalhos forçados; galés, servidão penal, detrusão; exposição pública, flagelação, fustigação, manopla, estrapada, bastinado, argumentum baculinum = convencimento à pancada, palmada, coque, chapeleta, puxão de orelhas, biqueirada, pontapé, pontoada, bolacha, bolachada, latada (pleb.), cachação, coscorrão, sopapo, pescoção, cascudo, bochechada, bochechão, bochecha, sundeque, tapa-olhos, tapa, tapa-boca, soquete, bofete, bofetão, tabefe, lostra (pop.), estampilha (pop.), estalo; data de bofetões, bordoada, asas de pau, relhada, azorragada, pancada, pranchada, sova, tunda, verdascada, lambaba, lategada, muxinga, lançaço, espadeirada, pancadaria, calamocada, paulada, cachamorrada, mocada, cacheirada, golpada (pop.), sapatada, chinelada; pancada, pancada de criar bichos, sova de pauladas, porretada, grossa pancadaria = pola, maçada, maçadura, trochada, carolo, cacholeta, moedela, surra, pisa, malha (pop.), coça; sapeca, zurzidela, varada, varancada, tareia, tosa, sacudidela, chibatada, vergalhada, chicotada, azorragada, tagantada, cosqueadura, uma descarga de pau, murro, soco, soquete, punhada; palmatoada, coup de grâce = golpe de misericórdia, tiro de misericórdia; golpe mortal, demissão, suspensão, repreensão, remoção, multa, tortura, suplício, crurifrágio, tormento, acanaveadura, tornilho; dragonada, pena capital, saioria, linchamento, execução, enforcamento, desmandibulação, decapitação, descabeçamento, degolação, garrote, crucificação, estrapada, empalação, martírio, auto de fé, afogamento, haraquiri, fuzilamento, execução militar, tormento do lagar; esburga-pernas; pôr no micro-ondas (gír. de bandido).
Adjetivo
punido e v.; punidor, punitivo, punitório, pingado (ant.), corretório, corretivo, correcional, penal, cominatório, cominativo, admonitório, punível, corrigível, passível de punição, peadouro (ant.).
Verbo
punir, castigar, justiçar, corrigir, exemplar = fazer exemplo em; infligir castigo, irrogar castigo, impor castigo; ferir, dar uma lição, apenar, acoimar, fazer justiça, fulminar, perseguir, escarmentar, ensinar, bater; varejar, flagelar, vapular, lanhar, açoitar, verberar, atagantar, fustigar, pranchear, zurzir, azorragar, zupar, alombar, deslombar, zimbrar, estafar de pancadas, mover com pancadas, palmatoar, espadeirar, ou espaldeirar, soquear; surrar, vergastar, afagar (irôn.), rebenquear, bater, cosquear, espancar, acajadar, avergoar, maçar, sovar, dar uma tunda, agredir, agredir a chicotes; rachar com açoites, ir aos foles a alguém, tosar, tarear, verdascar, vergalhar, chicotear, zagunchar, chibatar, tangantar, tangantear, carmear; alacranar a carne, apalpar as costelas, bater às desmortes = bater até matar, bater para matar, abordoar, derrear, esquadrilhar, desquadrilhar, desqueixar, descadeirar, desancar, passar a mão pelo pelo de, ir-lhe aos untos; ir à figura de alguém, ir ao pelo de alguém, ir ao físico de alguém; moer os ossos a alguém, pôr a alguém as costelas em molho, deixar alguém bem penteado, sacudir o pé a alguém, pôr as uvas em pisa a alguém, medir as costelas a alguém, pôr alguém em lençóis de vinho, assentar as costuras a alguém, chegar a alguém a roupa ao corpo; ir ao galinheiro a alguém (fig. e chulo), tocar a pavana a alguém, ter a mão leve, ir às costas de alguém, rachar de pancadas, dar uma estafa de pancadas em alguém, regalar com pancadas, tirar o pelo a alguém, malhar, escalar com açoites, garotear o couro a alguém, desasar, fazer vergões, atiçar, coçar, aporrear, aporretar, debrear, cosquear, esmurrar, esbofetear, colafizar, soquetear; pespegar um soco, pespegar murro, impingir um soco, impingir um murro, aplicar um soco, aplicar um murro, aplicar uma bofetada; brindar alguém com uma estafa de chicotadas, buxar um bofetão, apunhar, assentar uma bofetada, desandar com uma bofetada, pôr a alguém os cinco dedos na cara, saltar aos queixos de alguém, assentar a alguém na cara os cinco mandamentos, recompensar alguém da insolência com uma bofetada, encher a cara com bofetadas, amarrotar alguém os queixos a alguém; apedrejar, lapidar, apedrar, golpear; supliciar, decimar, dezimar, quintar, executar, levar ao cadafalso, empicotar, condenar à calceta; eletrocutar, enforcar, colgar, laçar, guilhotinar, descabeçar, decapitar, degolar; esquartejar, espostejar, escarnificar, fuzilar, passar pelas armas, espingardear, arcabuzar, empalar, linchar, apuar, aspar, polear, sambenitar, ensambenitar, dar tratos de polé, melar, garrotar, encarochar, crucificar, dessagrar; suspender de ordens, degradar das ordens sacras, exautorar, desautorar, fulminar excomunhão, acapitular, excomungar; salgar o terreno (para que fique maldito e estéril); banir, pronunciar, condenar, encartar (ant.), exilar, desterrar, degradar ou degredar, ablegar, expatriar, proscrever, expulsar, expelir de sua face; pôr no andar da rua, pôr no ar; despedir, demitir, exonerar, despojar, multar; remoer, suspender, transferir, ser (castigado e adj.); sofrer castigo, vestir a alva dos condenados, subir ao patíbulo, ir à forca, estar no potro, estar a pão e laranja, levar sua conta, levar uma amoladela mestra, chuchar um murro; cumprir a pena, levar a pena, levar boa paga para o seu tabaco; pagar caro, pagar as favas, expiar na prisão sua falta, apanhar grande lição, amolar-se com dez mil réis de multa, apanhar muita castanha, levar nos bitáculos (ant. pop.).
Advérbio
em desforra de, para exemplo e escarmento.
Interjeição
apanha!, trape!, catatraz!, sirva-te isso de lição!, há de sair-lhe dos lombos!, nunca as mãos te doam!, tumba catumba! Dane-se!.
Frase
Pede pœna claudo. Cape premia facti; recebe castigo de teu crime.
Substantivo
castigo; sanção, pena, peine dure et forte, penitência (expiação); corregimento (ant.), multa, coima, emenda, testação (ant.), enxeco, confiscação, apreensão, sequestro, encouto, empate, confisco, multas menores, premunire, carceragem, comisso, fogo lento, suplícios eternos, galés, trabalhos forçados.
Adjetivo
incurso, multado e v.
Verbo
multar, impor, infligir, irrogar, acoimar, encoimar, coimar, enxecar, encomissar, sequestrar, apreender, confiscar, encoutar, despremiar, ser (multado e adj.); pagar a multa; ser preso, ser encarcerado; cair em comisso, incidir em comisso, incorrer em comisso; sofrer as consequências de; penalizar, castigar, impor pena, impor castigo, supliciar, martirizar, torturar, seviciar, flagelar, exterminar, dizimar.
Advérbio
sob pena de, incorrendo na pena.